Transkrypcja wywiadu – w niektórych przypadkach konieczne okazało się przekształcenie nagrań w formę wizualną. Wbrew pozorom transkrypcja nie należy do najłatwiejszych – wymaga doświadczenia i umiejętności szybkiego pisania. Czym właściwie jest transkrypcja wywiadu? Jak przeprowadzić szybko i sprawnie? Co może bezpośrednio wpływać na szybkość transkrypcji? Czy istnieje oprogramowanie, które może przyspieszyć transkrypcję? Odpowiedzi na te pytania można znaleźć w poniższych artykułach, do których lektury zapraszamy wszystkich zainteresowanych.
Transkrypcja wywiadu – co to jest?
Jeśli zdecydujemy się zdefiniować transkrypcję wywiadu, możemy dojść do wniosku, że jest to transkrypcja wywiadu, która jest obecnie w formie audio lub wideo. Wbrew pozorom nie jest to łatwe dla osób wykonujących takie czynności. Ma on w czasie rzeczywistym odsłuchać daną rozmowę i na jej podstawie stworzyć dokument, a następnie zapisać go jako plik tekstowy.
Warto wspomnieć, że to ćwiczenie jest nieco trudne, ponieważ pamiętaj, że w rozmowie biorą udział co najmniej dwie osoby. Pierwszy to moderator, którego zadaniem jest zadawanie pytań. Naprzeciw niego siedział rozmówca, który udzielił odpowiedzi. Największe trudności zaczynają się, gdy w rozmowie bierze udział więcej niż dwie osoby. Jest to format powszechnie znany jako wywiad grupowy. Jak transkrybować wywiady? Zapraszamy do przeczytania dalszej części tego artykułu.
Jak szybko i sprawnie sporządzić transkrypcję wywiadu?
Jeśli myślisz, że transkrypcja jest łatwa i może być wykonana przez prawie każdego – mylisz się. Przede wszystkim musimy mieć dobrej jakości słuchawki i odpowiedni program, aby nagrania mogły być odtwarzane przez komputer. Istotne jest również oprogramowanie, które umożliwia tworzenie dokumentów tekstowych. Teraz wszystko, co musisz zrobić, to rozpocząć nagrywanie i zapisać wszystkie usłyszane słowa. W praktyce jest to jednak trudne zadanie. Tylko garstka osób może pisać wystarczająco szybko, aby przepisać wszystko w nagraniu bez przerwy.
Przerwy w słyszeniu są całkowicie normalne i nie należy ich unikać. Warto wspomnieć, że niektórzy dokonują transkrypcji na miejscu, co nazywa się transkrypcją symultaniczną. Trzeba przyznać, że na początku naszej przygody poświęcaliśmy nawet 10 minut na każdą minutę nagrania. Dzieje się to nieco szybciej w miarę zdobywania doświadczenia. Dlaczego, wbrew pozorom jest to dość czasochłonny proces. Otóż naszym zadaniem jest rozdzielenie wypowiedzi dwóch osób, co nie zawsze jest oczywiste. Aby ułatwić znalezienie problemów, są one pogrubione. Musimy też pamiętać o znaczniku czasu, który zwykle pojawia się co 10 minut, ale w tym przypadku dużo zależy od długości wywiadu. Każdy ma też inne preferencje, dlatego transkrypcje mogą wyglądać nieco inaczej.
Co wpływa na szybkość transkrypcji?
Istnieje kilka czynników wpływających na szybkość transkrypcji, o których należy pamiętać. Po pierwsze, ważna jest kwestia doświadczenia. To zupełnie normalne, że początkujący trochę wolniej wykonują tego typu czynności. Jednak wraz ze wzrostem liczby transkrypcji wzrasta nasze doświadczenie i możemy dużo szybciej przepisywać poszczególne zdania. Ważna jest też jakość nagrania, o czym niektórzy zupełnie zapominają.
Jeśli dysponujemy wysokiej jakości plikiem audio, nie jest nam trudno stworzyć z niego plik tekstowy. Nieco inaczej wygląda to, gdy jakość nagrania jest słaba. Wtedy przerwy są dłuższe i co jakiś czas musimy wracać do fragmentów, które są dla nas problematyczne. Tematy też są ważne. Jeśli temat rozmowy jest zawodowy, a słowa nie są dla nas zrozumiałe, cały proces potrwa dłużej. Warto wspomnieć o liczbie osób, które wzięły udział w wywiadach. Bez wątpienia im więcej osób jest zaangażowanych w daną rozmowę, tym trudniej ją przepisać.
Czy masz oprogramowanie do transkrypcji?
Warto wspomnieć, że możemy znaleźć ciekawe aplikacje na telefony i komputery, więc proces transkrypcji może być nieco prostszy. Należy jednak pamiętać, że jest to rozwiązanie przeznaczone dla osób dopiero rozpoczynających swoją przygodę. Czemu? Tego typu oprogramowanie nie jest doskonałe i ma wiele wad. Po pierwsze, niektóre słowa są błędnie napisane, a zdania nie mają żadnych znaków interpunkcyjnych. Takie incydenty mogą się zdarzyć nawet wtedy, gdy dysponujemy sprzętem wysokiej jakości. Ręczne pisanie wydaje się więc lepszym rozwiązaniem niż używanie programu, który na pierwszy rzut oka wydaje się idealny.